はやい kimi oxunan [早い] və [速い] arasındakı fərq nədir ?


Hər kəs danışıq zamanı “hayai” sözünü işlətsə də, lakin testlərdə və cümlə daxilində işlənmə yerini səhv edir. Sadəcə heroqlif fərqi ilə bir-birindən fərqlənən sözün mənalarına diqqət yetirək.

  1. 早い「はやい」erkən, tez ( vaxtından əvvəl) 
  • A) 起きるのが早い。「おきるのがはやい」Nə tez yuxudan durmusan.
  • B) 30分早く学校に来たら、まだ誰も来ていなかった。「さんじゅっぷん はやく がっこうに きたら、 まだ だれも きて いなかった。」30 dəqiqə məktəbə erkən getsəm də, hələ heç kim gəlməmişdi
  1. 速い「はやい」tez, sürətli
  • A) 空港便は速い。「くうこうびんははやい」Hava poçtu sürətlidir.
  • B) 新幹線はとても速い乗り物です。「しんかんせんは とても はやい のりものです」Şinkansen qatarları çox sürətli transportdur.

Qısacası : 早い「はやい」erkən mənasında , digər 速い「はやい」isə sürət mənasında işlədilir.

Qeyd. Tərcümələr hərfi tərcümə deyil. Maksimum dilimizə yaxın mənalar götürülüb.

Müəllif : Gülşən Cabbarlı


Maraqlı və faydalı dərslər üçün jacrazy.me saytını daim yeniləməyi, həmçinin dəstək olmağı unutmayın.

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

%s qoşulma

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloqqer bunu bəyənir: