Heç şübhəsiz bəzən elə anlar olur ki, nəyisə planlı etməyə macal tapmamış gözlənilməyən hadisələr baş verir. Bu zaman köməyimizə ani hərəkətləri ifadə edən zərfliklər gəlir. Gəlin, yapon dilində ən çox istifadə edilən zərfliklərə nəzər yetirək:

1️⃣つい:何も考えないで/気をつけないでいつもの習慣で – Birdən/anidən [ Heç nə düşünmədən, fikir vermədən adətində olduğu kimi nəyisə etmək]
1.ダイエット中なのに、ついケーキに手が出てしまった。Diyetdə olsam da, anidən əlim şirniyyata getdi.
2.言うつもりはなかったのに、つい言ってしまった。Demək niyyətində deyildim amma birdən dedim.
3.仕事中あまりひまなのでつい眠ってしまった。İş vaxtı boş olduğumdan anidən yatıb qaldım.

[Hiraqana ilə oxunuşları] ⤵️

🔉つい : なに も かんがえないで / き を つけないで いつも の しゅうかん で
1 . ダイエットちゅう な のに、 つい ケーキ に て が でてしまった。
2 . いう つもり は なかった のに、 つい いってしまった。
3 . しごとちゅう あまり ひま な ので つい ねむってしまった。


2️⃣うっかり:不注意でく~してしまう> – Huşsuzluqdan, diqqətsizlikdən [ Diqqətsizlikdən nəyisə eləmək ]
1.うっかりコップを落として割ってしまった。Diqqətsizliyimdən stəkanı saldım sındı.
2.うっかりほかの人のかさを持って帰ってしまった。Diqqətsizliyimdən başqasının çətirini götürüb qayıtmışam.
3.先生をうっかり「お父さん」と呼んで、笑われてしまった。Huşsuzluğumdan müəlliməni “ata” deyib çağırdım deyə mənə güldülər.

[Hiraqana ilə oxunuşları] ⤵️

🔉うっかり : ふちゅういでく ~してしまう >
1 . うっかり コップ  を おとして わってしまった。
2 . うっかり ほか の ひと の かさ を もって かえってしまった。
3 . せんせい を うっかり「 おとうさん」 と よんで、 わらわれてしまった。


3️⃣思わず:自分でそうするつもりでなく時間的に Düşünmədən [ Özlüyündə etmək niyyətində olmamaq, amma qəfildən nəyisə etmək ]
1.いきなり背中をたたかれて思わず大きな声を出してしまった。Qəfildən belimdən vurulduğuma (çağırmaq mənasında) görə düşünmədən uca səslə qışqırdım.
2.あまりうれしかったので思わず飛び上がってしまった。Çox sevincli olduğumdan düşünmədən atdanıb düşdüm.
3.電車がゆれてころびそうになったので、思わず横の人につかまってしまった。Qatar silkələnib, aşacaq kimi olduğundan düşünmədən yanımda olan adamdan yapışdım.

[Hiraqana ilə oxunuşları] ⤵️

🔉おもわず : じぶん で そう する つもり でなく じかんてき に
1 . いきなり せなか を たたかれて おもわず おおきな こえ を だしてしまった。
2 .あまり うれしかった ので おもわず とびあがってしまった。
3 . でんしゃ が ゆれて ころびそう に なった ので、 おもわず よこ の ひと に つかまってしまった。


📖Mətn daxilində məşq edək:

⭐どうして反対方向の電車に乗っちゃったんですか?
➡️A:ホームに行ったら発車のベルが鳴ったので、思わずそこにいた電車に飛び乗ってしまったんです。
➡️B:引っ越す前はそっちへ行く電車に乗っていたから、つい….。
➡️C:ぼーっと歩いていたので、うっかり・・・・。

[Hiraqana ilə oxunuşları] ⤵️

🔉どうして はんたい ほうこう の でんしゃ に のっちゃった ん です か ?
A : ほーむ に いったら はっしゃ の べる が なった ので、 おもわず そこ に いた でんしゃ に とびのってしまった ん です。
B : ひっこす まえ は そっち へ いく でんしゃ に のっていた から、 つい… .。
C : ぼーっと あるいていた ので、 うっかり・・・・。


Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Google foto

Google hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

%s qoşulma

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloqqer bunu bəyənir: