Osanai- cavan yaşlardan aşağı yaşlı uşaqlara qarşı istifadə edilən sözdür. Bəs bilmədiyimiz başqa mənaları da varmı?

🗣Tərcüməsi:

幼い[おさない] uşaq, yeniyetmə, uşaq düşüncəli, düşüncə tərzi olğunlaşmamış👦👧

Mənaları:📝

1. 🇯🇵若いよりも年齢が下/わかいよりもねんれいがした。🇦🇿Cavan yaşdan aşağı yaşlıları çağırış kimi istifadə edilir.🔎

2.🇯🇵考え方が子供/かんがえかたがこども🇦🇿Düşüncə tərzi uşaq kimi olan və ya fikirləri olğunlaşmayan insanlara qarşı istifadə edilir.🔎

1a. 🇯🇵あの子は小学1年生で、まだ幼い。/ あのこはしょうがくいちねんせいで、まだおさない。🇦🇿O, ibtidai sinifin birinci sinifi olduğuna görə hələ uşaqdır.🧢💼

2a. 🇯🇵上司の考えが幼いと、部下は苦労します。/ じょうしのかんがえがおさないと、ぶかはくろうします。🇦🇿Müdirin düşüncəsi qeyri-kamil olduğu üçün şöbə rəisi əziyyət çəkir.👨‍⚖️


  1. Birləşməsi 👩‍🏫: 幼い頃[おさないころ] uşaq olanda🤔
  2. Sinonimi 👩‍🏫: 子供の時[こどものとき] uşaq vaxtı 🥣
  3. Antonimi👩‍🏫 : 若い頃[わかいころ] cavan olanda 🍻

Yapon dili kursu barəsində məlumat almaq üçün: Tıkla

Advertisements

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Google foto

Google hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

%s qoşulma

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.