Sifətlər

Yaponlar niyə 悪い əvəzinə daha çox よくない işlədir ?


Yaponiyada mədəniyyət qaydalarına əhəmiyyət verildiyi kimi, bu öz növbəsində dillərində də özünü göstərir. Yəni, qarşındakı insanın hisslərini və düşüncələrini birinci yerə qoyaraq danışmaq ən vacib ünsurlarından biridir.

 

うさぎとお月さまのお弁当

Yemək dadlı olduğu zaman おいしい və  味がいい「あじがいい」 işlədilir.  味がいい dadı yaxşıdır deməkdir.

まずい- dadsız demək olsa da, 味が悪い「あじがわるい」ilə eyni mənada işlənmir. Çünki, 味が悪い – dadı pisdir deməkdir. Bu isə yeməyi hazırlayana kobudluq sayılır. Yaponlar qarşındakı insanın düşüncələrini önəmsədiklərinə görə mümkün olduğu qədər bu ifadə əvəzinə 味がよくない「あじがよくない」dadı yaxşı deyil kimi işlədirlər.


680-300-11

悪い「わるい」pis sözü, daha sərt və kobud səslənir. Ona görə çalışaq ki, 悪い sözünün əvəzinə よくない yaxşı deyil işlədək. Məsələn :

  • 1)教室でタバコを吸うのはよくない「きょうしつでタバコをすうのはよくない」Sinifdə siqarət çəkmək yaxşı deyil.
  • 2)事業中寝るのはよくない「じゅぎょうちゅうねるのはよくない」Dərs ortası yatmaq yaxşı deyil.

Nəticə : Yapon dilində 悪い sözünün əvəzinə よくない işlədilməsi daha çoxdur.

Advertisements

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Google foto

Google hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış /  Dəyişdir )

%s qoşulma

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloqqer bunu bəyənir: